# Event Calendar plug-in for WordPress. # Copyright (C) 2006, Alex Tingle # This file is distributed under the same license as the wpcal package. # Alex Tingle , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wpcal 3.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: eventcalendar@firetree.net\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-22 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-26 15:33+0000\n" "Last-Translator: Firat Cem Tezer \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: admin.php:80 msgid "Event Editor" msgstr "Etkinlik Düzenleyici" #: admin.php:87 msgid "Start" msgstr "Başlat" #: admin.php:88 msgid "End" msgstr "Son" #: admin.php:89 msgid "All Day" msgstr "Tüm Gün" #: admin.php:90 msgid "Repeat" msgstr "Tekrar" #: admin.php:111 msgid "Add a new event" msgstr "Yeni etkinlik ekle" #: admin.php:161 msgid "Delete this event" msgstr "Bu etkinliği sil" #: admin.php:287 msgid "Error upgrading database for EventCalendar plugin." msgstr "EventCalender eklentisi için veritabanı güncelleme hatası" #: admin.php:312 #, fuzzy, php-format msgid "Upgraded database to EventCalendar Version %s" msgstr "EventCalender eklentisi için veritabanı güncelleme hatası" #: admin.php:316 msgid "Table already existed" msgstr "Tablo zaten var" #: admin.php:344 admin.php:354 admin.php:399 msgid "Event Calendar Options" msgstr "EventCalender Seçenekleri" #: admin.php:403 msgid "Event category" msgstr "Etkinlik Kategorisi" #: admin.php:413 msgid "" "Event posts are put into this category for you. Don't make this your default " "post category." msgstr "" "Etkinlik yazıları sizin için bu kategoriye kondu. Bu kategoriyi standart " "yazı kategorisi yapmayın." #: admin.php:419 msgid "Show schedule within posts" msgstr "Programı yazı yazı listele" #: admin.php:423 msgid "Show Schedule" msgstr "Programı görüntüle" #: admin.php:426 msgid "Hide Schedule" msgstr "Programı gizle" #: admin.php:433 msgid "Show events as blog entries" msgstr "Etkinlikleri blog girişleri olarak göster" #: admin.php:437 msgid "Events are Normal Posts" msgstr "Etkinlikler normal yazılar olsun" #: admin.php:440 msgid "Keep Events Separate" msgstr "Etkinlikleri ayrı ayrı tut" #: admin.php:444 msgid "" "Keep Events Separate: the Event Category page shows future events, in date " "order. Events do not appear on front page." msgstr "" "Etkinlikleri ayrı ayrı tut: Etkinlik kategorisi gelecek etkinlikleri tarih " "sırasında gösterir. Etkinlikler giriş sayfasında görüntülenmez." #: admin.php:450 admin.php:462 msgid "Timezone" msgstr "Zamandilimi" #: admin.php:454 msgid "unknown" msgstr "bilinmiyor" #: admin.php:458 msgid "" "You cannot change your timezone. Turn off PHP's 'safe mode' or upgrade to " "PHP5." msgstr "" "Zaman dilimini değiştiremezsiniz. PHP'nin güvenli modunu kapatın ya da " "PHP5'e terfi edin." #: admin.php:474 msgid "Calendar Display" msgstr "Takvimi Göster" #: admin.php:479 msgid "Number of months" msgstr "Ay sayısı" #: admin.php:486 msgid "Show all categories in calendar" msgstr "Takvimde bütün kategorileri listele" #: admin.php:490 msgid "Only Show Events" msgstr "Sadece Etkinlikleri Göster" #: admin.php:493 msgid "Show All Posts" msgstr "Bütün Yazıları Göster" #: admin.php:500 msgid "Show day names as" msgstr "Günleri şu şekilde göster" #: admin.php:504 msgid "Single Letter" msgstr "Harf" #: admin.php:507 msgid "3-Letter Abbreviation" msgstr "3 Harfli Kısalatma" #: admin.php:510 msgid "Full Day Name" msgstr "Tam Gün Adı" #: admin.php:517 msgid "Show Event Calendar logo" msgstr "Etkinlik Takvimi Logosunu Göster" #: admin.php:521 msgid "Show Logo" msgstr "Logoyu Göster" #: admin.php:524 msgid "Hide Logo" msgstr "Logoyu Gizle" #: admin.php:531 msgid "Position of navigation links" msgstr "Navigasyon bağlantılarının yeri" #: admin.php:535 msgid "Above Calendar" msgstr "Takvimin Üstünde" #: admin.php:538 msgid "Below Calendar" msgstr "Takvimin Altında" #: admin.php:541 msgid "Hidden" msgstr "Gizlenmiş" #: admin.php:545 msgid "" "The navigation links are more usable when they are above the calendar, but " "you might prefer them below or hidden for aesthetic reasons." msgstr "" "Navigasyon bağlantıları takvimin üzerinde olduklarında daha " "kullanışlıdırlar, fakat estetik sebeplerden dolayı altında olmasını veya " "gizlenmiş olmasını tercih edebilirsiniz." #: admin.php:551 msgid "Popup event lists" msgstr "Açılır menü etkinlik listeleri" #: admin.php:555 msgid "Show Popups" msgstr "Açılır menüleri göster" #: admin.php:558 msgid "Hide Popups" msgstr "Açılır menüleri gizle" #: admin.php:562 msgid "You might want to disable popups if you use Nicetitles." msgstr "" "Nicetitles eklentisini kullanıyorsanız, açılır menüleri kapatmak " "isteyebilirsiniz." #: admin.php:575 msgid "EXAMPLE SIDEBAR CODE:" msgstr "Örnek yan menü kodu:" #: template-functions-new.php:18 template-functions.php:155 #: template-functions.php:435 msgid "all day" msgstr "tüm gün" #: template-functions-new.php:65 template-functions-new.php:142 #: template-functions.php:351 widget.php:155 widget.php:159 #: K2/ec3_sidebar_module.php:71 K2/ec3_sidebar_module.php:77 msgid "Upcoming Events" msgstr "Yaklaşan Etkinlikler" #: template-functions-new.php:133 template-functions-new.php:186 #: template-functions.php:456 msgid "No events." msgstr "Etkinlik yok." #: template-functions.php:29 msgid "You must choose an event category." msgstr "Etkinlik kategorisi seçmelisiniz." #: template-functions.php:32 widget.php:83 widget.php:146 #: K2/ec3_sidebar_module.php:64 msgid "Go to Event Calendar Options" msgstr "EventCalendar Seçeneklerini Göster" #: template-functions.php:91 msgid "Subscribe to iCalendar." msgstr "iCalender'a üye ol." #: template-functions.php:271 widget.php:91 widget.php:95 #: K2/ec3_sidebar_module.php:31 msgid "Event Calendar" msgstr "Etkinlik Takvimi" #: template-functions.php:493 template-functions.php:507 #: template-functions.php:519 msgid "to" msgstr "kime:" #: widget.php:139 msgid "Number of events:" msgstr "Etkinlik sayısı:"