# Event Calendar plug-in for WordPress. # Copyright (C) 2006, Alex Tingle # This file is distributed under the same license as the wpcal package. # Alex Tingle , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wpcal 3.1._pre15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: eventcalendar@firetree.net\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-22 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-15 14:46+0100\n" "Last-Translator: P. Mathijssen \n" "Language-Team: nl_NL \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: admin.php:80 #, fuzzy msgid "Event Editor" msgstr "Gebeurtenis bewerker" #: admin.php:87 msgid "Start" msgstr "Start" #: admin.php:88 msgid "End" msgstr "Einde" #: admin.php:89 msgid "All Day" msgstr "De gehele dag" #: admin.php:90 msgid "Repeat" msgstr "Herhaal" #: admin.php:111 msgid "Add a new event" msgstr "Een nieuwe gebeurtenis toevoegen" #: admin.php:161 msgid "Delete this event" msgstr "Verwijder deze gebeurtenis" #: admin.php:287 msgid "Error upgrading database for EventCalendar plugin." msgstr "" "Fout tijdens het opwaarderen van de database voor EventCalendar plugin." #: admin.php:312 #, php-format msgid "Upgraded database to EventCalendar Version %s" msgstr "Database opgewaardeerd naar EventCalendar Versie %s" #: admin.php:316 msgid "Table already existed" msgstr "Tabel bestaat reeds" #: admin.php:344 admin.php:354 admin.php:399 msgid "Event Calendar Options" msgstr "Event Calendar Opties" #: admin.php:403 msgid "Event category" msgstr "Gebeurtenis categorie" #: admin.php:413 msgid "" "Event posts are put into this category for you. Don't make this your default " "post category." msgstr "" "Gebeurtenis berichten worden in deze categorie geplaatst. Maak dit niet uw " "standaard berichten categorie." #: admin.php:419 #, fuzzy msgid "Show schedule within posts" msgstr "Geef een gebeurtenis kader weer bij de berichten" #: admin.php:423 msgid "Show Schedule" msgstr "Geef weer" #: admin.php:426 msgid "Hide Schedule" msgstr "Verbergen" #: admin.php:433 msgid "Show events as blog entries" msgstr "Laat gebeurtenissen zien als blog berichten" #: admin.php:437 msgid "Events are Normal Posts" msgstr "Gebeurtenissen zijn normale berichten" #: admin.php:440 msgid "Keep Events Separate" msgstr "Houd gebeurtenissen apart" #: admin.php:444 msgid "" "Keep Events Separate: the Event Category page shows future events, in date " "order. Events do not appear on front page." msgstr "" "Houd gebeurtenissen apart: de gebeurtenis categorie pagina laat toekomstige " "gebeurtenissen zien,gesorteerd op datum. gebeurtenissen verschijnen niet op " "de home page." #: admin.php:450 admin.php:462 msgid "Timezone" msgstr "Tijdzone" #: admin.php:454 msgid "unknown" msgstr "onbekend" #: admin.php:458 msgid "" "You cannot change your timezone. Turn off PHP's 'safe mode' or upgrade to " "PHP5." msgstr "" "U kunt uw tijdzone niet veranderen. Zorg dat PHP 'safe mode' uit staat op " "opwaardeer naar PHP5." #: admin.php:474 msgid "Calendar Display" msgstr "Kalender weergave" #: admin.php:479 msgid "Number of months" msgstr "Aantal maanden" #: admin.php:486 msgid "Show all categories in calendar" msgstr "Laat alle categoriƫn in de kalender zien" #: admin.php:490 msgid "Only Show Events" msgstr "Laat alleen gebeurtenissen zien" #: admin.php:493 msgid "Show All Posts" msgstr "Laat alle berichten zien" #: admin.php:500 msgid "Show day names as" msgstr "Geef dagnamen weer als" #: admin.php:504 msgid "Single Letter" msgstr "Een letter" #: admin.php:507 msgid "3-Letter Abbreviation" msgstr "3-letter afkorting" #: admin.php:510 msgid "Full Day Name" msgstr "Volledige dagnaam" #: admin.php:517 msgid "Show Event Calendar logo" msgstr "Geef Event Calendar logo weer" #: admin.php:521 msgid "Show Logo" msgstr "Geef logo weer" #: admin.php:524 msgid "Hide Logo" msgstr "Verberg logo" #: admin.php:531 msgid "Position of navigation links" msgstr "Positie van navigatie links" #: admin.php:535 msgid "Above Calendar" msgstr "Boven de kalender" #: admin.php:538 msgid "Below Calendar" msgstr "Onder de kalender" #: admin.php:541 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" #: admin.php:545 msgid "" "The navigation links are more usable when they are above the calendar, but " "you might prefer them below or hidden for aesthetic reasons." msgstr "" "De navigatie links zijn handiger als ze boven de kalender staan, maar je kan " "voorkeur hebben voor onder de kalender of verborgen, om vormgevingsredenen" #: admin.php:551 msgid "Popup event lists" msgstr "Popup gebeurtenis lijsten" #: admin.php:555 msgid "Show Popups" msgstr "Geef popups weer" #: admin.php:558 msgid "Hide Popups" msgstr "Verberg popups" #: admin.php:562 msgid "You might want to disable popups if you use Nicetitles." msgstr "Je kan popups eventueel uitschakelen als je Nicetitles gebruikt" #: admin.php:575 msgid "EXAMPLE SIDEBAR CODE:" msgstr "VOORBEELD ZIJBALK CODE" #: template-functions-new.php:18 template-functions.php:155 #: template-functions.php:435 msgid "all day" msgstr "de gehele dag" #: template-functions-new.php:65 template-functions-new.php:142 #: template-functions.php:351 widget.php:155 widget.php:159 #: K2/ec3_sidebar_module.php:71 K2/ec3_sidebar_module.php:77 msgid "Upcoming Events" msgstr "Komende gebeurtenissen" #: template-functions-new.php:133 template-functions-new.php:186 #: template-functions.php:456 msgid "No events." msgstr "Geen gebeurtenissen" #: template-functions.php:29 msgid "You must choose an event category." msgstr "U moet een gebeurtenis categorie kiezen." #: template-functions.php:32 widget.php:83 widget.php:146 #: K2/ec3_sidebar_module.php:64 msgid "Go to Event Calendar Options" msgstr "Ga naar de Event Calendar opties" #: template-functions.php:91 msgid "Subscribe to iCalendar." msgstr "Meld je aan voor iCalendar" #: template-functions.php:271 widget.php:91 widget.php:95 #: K2/ec3_sidebar_module.php:31 msgid "Event Calendar" msgstr "Event Calendar" #: template-functions.php:493 template-functions.php:507 #: template-functions.php:519 msgid "to" msgstr "tot" #: widget.php:139 msgid "Number of events:" msgstr "Aantal gebeurtenissen" #~ msgid "Schedule Editor" #~ msgstr "Event programma editor" #~ msgid "Show" #~ msgstr "Geef weer" #~ msgid "Hide" #~ msgstr "Verbergen" #~ msgid "EventCalendar module" #~ msgstr "EventKalender module" #~ msgid "Options set." #~ msgstr "Opties bewaard." #~ msgid "Update options" #~ msgstr "Wijzig opties"